How much of what you fan on is produced by your own culture/country?
*about half
How much of what you fan on is originally produced in your native language(s)? *everything I fan on has been translated to English, though it didn't necessarily start that way.
Have either of the above changed over the course of your time in fandom?
*I started out writing fanfic for books and progressed to Japanese anime, then to manga, on to television series...and it's a big circle!
If/When consuming material not originally produced in a language you are fluent in, how do you access it? (e.g., dubs, scanlations, muddle through the raws and just enjoy the pretty people/art/voices, etc.
*all of the above
Are there any culture’s materials you particularly avoid or seek out? (e.g. you avoid anything Japanese, be it anime, manga, video games, etc.; you love anything British, TV, books, etc.)If so, why?
*no, I'm open to it all
The first time you watched/read/listened to something produced by a culture whose material you had not previously fanned on, were there details you had to adjust to (e.g. narrative styles, character depictions, pacing, cultural references, etc.) ?
*pacing and cultural references
Are there any particular tropes/stereotypes/character traits/plot devices you particularly associate with a certain culture’s material?
*yes, in Japanese anime,manga, dōjinshi, one finds the seme/uki stereotypes.
Fandom Questions:
At a guess, are the majority of the people you regularly fan with your nationality?
*American or British
Do you think this changes depending on what fandom you’re in?
*NO
If you go to live fan events/conventions/meet-ups, have you attended different fan events for media of different cultures? (E.g. have you gone to both conventions for an English-language series (such as Supernatural) and anime conventions?)If so, have you noticed any differences between such conventions?
*I don't attend cons or fan events
Have you ever attended fan events/conventions/meet-ups in more than one country? If so, did you notice any differences?
*N/A
Has fanning with people from various countries ever caused surprise/confusion/misunderstandings?
*on occasion, not often
Do your expectations for the fandom and its fanwork change depending on the source culture?
*yes
Additionally, there are a few details that’d be helpful for everyone to include, if they could:
Nationality:
*American
Native language(s): Language(s) you most often fan in (e.g. write/read/discuss in): Is it all right for me to reference you directly in the final paper: If yes, how would you prefer to be called (e.g. LJ handle/name/nickname/anonymously, etc):
*English
If needed, would it be alright for me to contact you for more questions/details via email/skype, etc.?
*yes!
Beyond that, if there are any other details, personal experiences, general trends you’ve observed, feel free to expound. Further discussion/questions in the comments is also very welcome.
If people are willing to link this, I’d be grateful, as the more responses the more expansive the research.
no subject
Date: 2010-07-10 01:00 am (UTC)How much of what you fan on is produced by your own culture/country?
*about half
How much of what you fan on is originally produced in your native language(s)?
*everything I fan on has been translated to English, though it didn't necessarily start that way.
Have either of the above changed over the course of your time in fandom?
*I started out writing fanfic for books and progressed to Japanese anime, then to manga, on to television series...and it's a big circle!
If/When consuming material not originally produced in a language you are fluent in, how do you access it? (e.g., dubs, scanlations, muddle through the raws and just enjoy the pretty people/art/voices, etc.
*all of the above
Are there any culture’s materials you particularly avoid or seek out? (e.g. you avoid anything Japanese, be it anime, manga, video games, etc.; you love anything British, TV, books, etc.)If so, why?
*no, I'm open to it all
The first time you watched/read/listened to something produced by a culture whose material you had not previously fanned on, were there details you had to adjust to (e.g. narrative styles, character depictions, pacing, cultural references, etc.) ?
*pacing and cultural references
Are there any particular tropes/stereotypes/character traits/plot devices you particularly associate with a certain culture’s material?
*yes, in Japanese anime,manga, dōjinshi, one finds the seme/uki stereotypes.
Fandom Questions:
At a guess, are the majority of the people you regularly fan with your nationality?
*American or British
Do you think this changes depending on what fandom you’re in?
*NO
If you go to live fan events/conventions/meet-ups, have you attended different fan events for media of different cultures? (E.g. have you gone to both conventions for an English-language series (such as Supernatural) and anime conventions?)If so, have you noticed any differences between such conventions?
*I don't attend cons or fan events
Have you ever attended fan events/conventions/meet-ups in more than one country? If so, did you notice any differences?
*N/A
Has fanning with people from various countries ever caused surprise/confusion/misunderstandings?
*on occasion, not often
Do your expectations for the fandom and its fanwork change depending on the source culture?
*yes
Additionally, there are a few details that’d be helpful for everyone to include, if they could:
Nationality:
*American
Native language(s):
Language(s) you most often fan in (e.g. write/read/discuss in):
Is it all right for me to reference you directly in the final paper:
If yes, how would you prefer to be called (e.g. LJ handle/name/nickname/anonymously, etc):
*English
If needed, would it be alright for me to contact you for more questions/details via email/skype, etc.?
*yes!
Beyond that, if there are any other details, personal experiences, general trends you’ve observed, feel free to expound. Further discussion/questions in the comments is also very welcome.
If people are willing to link this, I’d be grateful, as the more responses the more expansive the research.